-
1 iskanbila
iz.1. disturbance, trouble, disorder2. ( kalekoa) riot, disturbance3. ( zarata handia) din, tumult, ruckus; \iskanbila horrekin ez genuen lo egiterik we couldn't sleep with that din -
2 arazo
I.iz.1.a. problem; zergatik dago hainbeste \arazo jende horrekin? where are there so many problems with those people?b. ( auzia) question; \arazo gorri thorny question; \arazo larri \\ korapilotsu serious \\ complicated question2.a. ( afera) business, affair; diru \arazoez arduratzen da he manages monetary affairsb. (Pol.) affair; Barne A\arazoetarako Ministro Ministry of the Interior; Kanpo A\arazoetarako Ministro Ministry of Foreign Affairs; Euskara A\arazoetarako Zuzendari Director of Basque Language Affairs3. ( kezka) worry, concern, preoccupation4. ( eragozpen) obstacle, hindrance, impediment, barrier; hori lortzeko \arazo bat da it is an obstacle to achieving thatb. hassle5. ( nahasmen) \arazoan ibili to be confused6. Arkaismoa. ( iskanbila) uproar; \arazo bat sortu zuen it caused an uproarII.→ arazi -
3 baraila
I.iz. (B) (zalaparta, iskanbila) revelry, fray; ezkontzetan ohi den \baraila the revelry there usually is at weddingsII.iz. Anat.1. jaw; behe-\baraila lower jaw; goi-\baraila upper jaw -
4 haserre
iz.1.a. anger, outrage ; \haserrearen obrak works wrought in anger; \haserreak hartu zuen gizona the man was gripped by anger \haserrez angrily, iratelyb. ( haserretasun handia) wrath, ire, fury; \haserre bizi livid anger ; Erregeren \haserreari ihes egiten fleeing the King's wrath; bere aitaren \haserretik begiratzeko in order to protect him from his father's fury; \haserre {gorritan || bizitan} egon to be {livid || hopping mad (USA) }2. ( iskanbila) row, dispute, fight; \haserreak {sortu || piztu} to touch off a row ; euskararen batasuna zela eta sortu ziren eztabaida eta \haserreak arguments and rows were sparked by the unification of Basque ; ez genuen behin ere \haserrerik izan we never had a fight; \haserre bizi bitter row io.1. ( p.) angry, irate, mad, incensed, infuriated; gizon \haserrearen erokeriak the follies of an angry man2. ( itsasoa) raging, rough adb. angrily, irately; \haserre etorri ziren they came in an angry mood; \haserre dut aita my father's {angry || mad}; sekula baino \haserreago {angrier || madder} than ever -
5 istilu
iz.1. ( iskanbila) disturbance, disorder, troubleb. ( kalean) riot, trouble; \istilu gorriak serious riotingc. ( liskarra) fight, quarreld. ( arazoa) problem; itzultzaileak \istilu larriak izaten ditugu erlatiboekin we translators usually have big problems with relative clauses2. ( atsekabea) distress, anquish, problem; \istilu gorriak anguishing distress | bad times3. ( zarata) noise, ruckus; etxe hartako \istilu eta garrasiak izugarriak ziren the noise and shouting in that house were terrible -
6 zalaparta
iz.1. ( iskanbila) upheaval, uproar, disorder, chaos, disturbance; \zalaparta handia sor-tu zen hori esatean there was an uproar when that was said2. ( ekintza zaratatsua) ruckus, commotion, excitement, upheavel; zure \zalapartaa guztiak alferrikakoak izan dira all your commotion has been for nothing; ke lodiak denak eztul-\zalapartan zeuzkan the thick smoke had everyone coughing and gagging; \zalapartan alde egin zuen etxetik she stormed out of the house; \zalapartan ari dira lanean they worked noisily
См. также в других словарях:
brisca — significado: juego de cartas; xugar a la brisca, era expresión muy arraigada entre las muyeres mayores por las tardes de los domingos en los pueblos, al tiempo que completaban el rito de ocio con una taza de chocolate (de chocolatera el fuego… … Etimologías léxico asturiano