Перевод: с баскского на английский

с английского на баскский

( iskanbila)

  • 1 iskanbila

    iz.
    1. disturbance, trouble, disorder
    2. ( kalekoa) riot, disturbance
    3. ( zarata handia) din, tumult, ruckus; \iskanbila horrekin ez genuen lo egiterik we couldn't sleep with that din

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > iskanbila

  • 2 arazo

    I.
    iz.
    1.
    a. problem; zergatik dago hainbeste \arazo jende horrekin? where are there so many problems with those people?
    b. ( auzia) question; \arazo gorri thorny question; \arazo larri \\ korapilotsu serious \\ complicated question
    2.
    a. ( afera) business, affair; diru \arazoez arduratzen da he manages monetary affairs
    b. (Pol.) affair; Barne A\arazoetarako Ministro Ministry of the Interior; Kanpo A\arazoetarako Ministro Ministry of Foreign Affairs; Euskara A\arazoetarako Zuzendari Director of Basque Language Affairs
    3. ( kezka) worry, concern, preoccupation
    4. ( eragozpen) obstacle, hindrance, impediment, barrier; hori lortzeko \arazo bat da it is an obstacle to achieving that
    b. hassle
    5. ( nahasmen) \arazoan ibili to be confused
    6. Arkaismoa. ( iskanbila) uproar; \arazo bat sortu zuen it caused an uproar
    II.
    arazi

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > arazo

  • 3 baraila

    I.
    iz. (B) (zalaparta, iskanbila) revelry, fray; ezkontzetan ohi den \baraila the revelry there usually is at weddings
    II.
    iz. Anat.
    1. jaw; behe-\baraila lower jaw; goi-\baraila upper jaw
    2. (Z) (masaila) cheek

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > baraila

  • 4 haserre

    iz.
    1.
    a. anger, outrage ; \haserrearen obrak works wrought in anger; \haserreak hartu zuen gizona the man was gripped by anger \haserrez angrily, irately
    b. ( haserretasun handia) wrath, ire, fury; \haserre bizi livid anger ; Erregeren \haserreari ihes egiten fleeing the King's wrath; bere aitaren \haserretik begiratzeko in order to protect him from his father's fury; \haserre {gorritan || bizitan} egon to be {livid || hopping mad (USA) }
    2. ( iskanbila) row, dispute, fight; \haserreak {sortu || piztu} to touch off a row ; euskararen batasuna zela eta sortu ziren eztabaida eta \haserreak arguments and rows were sparked by the unification of Basque ; ez genuen behin ere \haserrerik izan we never had a fight; \haserre bizi bitter row io.
    1. ( p.) angry, irate, mad, incensed, infuriated; gizon \haserrearen erokeriak the follies of an angry man
    2. ( itsasoa) raging, rough adb. angrily, irately; \haserre etorri ziren they came in an angry mood; \haserre dut aita my father's {angry || mad}; sekula baino \haserreago {angrier || madder} than ever

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > haserre

  • 5 istilu

    iz.
    1. ( iskanbila) disturbance, disorder, trouble
    b. ( kalean) riot, trouble; \istilu gorriak serious rioting
    c. ( liskarra) fight, quarrel
    d. ( arazoa) problem; itzultzaileak \istilu larriak izaten ditugu erlatiboekin we translators usually have big problems with relative clauses
    2. ( atsekabea) distress, anquish, problem; \istilu gorriak anguishing distress | bad times
    3. ( zarata) noise, ruckus; etxe hartako \istilu eta garrasiak izugarriak ziren the noise and shouting in that house were terrible

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > istilu

  • 6 zalaparta

    iz.
    1. ( iskanbila) upheaval, uproar, disorder, chaos, disturbance; \zalaparta handia sor-tu zen hori esatean there was an uproar when that was said
    2. ( ekintza zaratatsua) ruckus, commotion, excitement, upheavel; zure \zalapartaa guztiak alferrikakoak izan dira all your commotion has been for nothing; ke lodiak denak eztul-\zalapartan zeuzkan the thick smoke had everyone coughing and gagging; \zalapartan alde egin zuen etxetik she stormed out of the house; \zalapartan ari dira lanean they worked noisily

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > zalaparta

См. также в других словарях:

  • brisca —    significado: juego de cartas; xugar a la brisca, era expresión muy arraigada entre las muyeres mayores por las tardes de los domingos en los pueblos, al tiempo que completaban el rito de ocio con una taza de chocolate (de chocolatera el fuego… …   Etimologías léxico asturiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»